オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 6:58 - Japanese: 聖書 口語訳

天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

私は、あなたがたの先祖が食べた、死を免れないようなめしじゃありません。 私は天から下っためしであり、食べる人はいつまでも生きる・・・」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。

この章を参照

リビングバイブル

わたしは天から下って来たほんとうのパンです。このパンを食べる人はみな、永遠に生きます。空から降って来たパンを食べたのに、やがて死んでしまった先祖たちのように、死ぬことはありません。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

これは天から降って来たパンである。先祖が食べたのに死んでしまったようなものとは違う。このパンを食べる者は永遠に生きる。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

わたしは、あなた方の先祖が食べたような死を免れることのできないパンではない。わたしは天から下ったパンであり、食べる人はいつまでも生きる」

この章を参照

聖書 口語訳

天から下ってきたパンは、先祖たちが食べたが死んでしまったようなものではない。このパンを食べる者は、いつまでも生きるであろう」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 6:58
6 相互参照  

また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。


御子を信じる者は永遠の命をもつ。御子に従わない者は、命にあずかることがないばかりか、神の怒りがその上にとどまるのである」。


よくよくあなたがたに言っておく。わたしの言葉を聞いて、わたしをつかわされたかたを信じる者は、永遠の命を受け、またさばかれることがなく、死から命に移っているのである。


ユダヤ人らは、イエスが「わたしは天から下ってきたパンである」と言われたので、イエスについてつぶやき始めた。